感言
在见龚医生之前,我患有焦虑发作,额头上流汗过多,这使我的日常工作变得困难,因为我的职责是与许多不同的客户打交道。 自从定期拜访龚医生以来,我发现正是内心的恐惧引发了我的担忧。 龚医生耐心地治疗了我的外汗综合症,同时花了一些时间来指导我的情绪问题。 认识龚医生真是我的福气。
斯蒂芬·洛
Before coming to see Dr. Kung, I was suffering from Anxiety Attacks with excessive sweat on the forehead, which creates difficulty in carrying out my daily job, as my responsibility is to deal with a lot of different clients.
Since coming to Dr. Kung on regular basis, I discovered it is my inner fears that trigger my worries. Dr. Kung had patiently treated my outer sweat syndrome, at the same time counseling me to deal with my emotional issues. It is so blessing to be introduced to Dr. Kung.
Sincerely
Stephen Low
近期留言